Des noms de rues qui racontent l'histoire de Menton
À Menton, les plaques de rue ne sont pas de simples indicateurs. Elles sont le reflet d'un passé riche, mêlant dialecte local, usages anciens et topographie. Si les grandes artères honorent des personnalités nationales ou locales, certaines appellations plus discrètes intriguent. Voici la signification de quatorze noms de rues mentonnais, éclairée par le Guide historique des rues de Menton de Paule et Jean Trouillot.
Chemin des Bellevesasses
Ce nom dériverait de barvesasse ou barvesin, qui désigne la mésange en dialecte mentonnais. Les mésanges à tête bleue et huppées étaient autrefois très présentes dans le secteur.
Sentier des Caguendries
L'origine est crue mais logique : caguendries vient de caca. Faute de toilettes, les habitants du quartier utilisaient cette montée sauvage pour déféquer ou jeter leurs ordures.
Rue Capodana
Une erreur probable : le vrai mot serait capuana. Carriera capuana désignait la rue la plus haute, par opposition à la carriera subtranea (actuelle rue Longue), selon le testament de Jean II de Monaco.
Rue Ciapetta
Diminutif de ciappa, un long rocher plat. Avant la construction du port, les grands bateaux de la flotte marchande mentonnaise venaient s'amarrer à ce rocher. Par extension, ciappe peut aussi signifier fesse ou cuisse en mentounasc.
Allée des Hespérides
Nom choisi par les habitants en 1969. Il renvoie à la mythologie grecque : les Hespérides, filles d'Atlas, gardaient un jardin aux fruits d'or. Pommes, cédrats ou oranges ? Le débat reste ouvert.
Rue du Jonquier
De jonc à Jonquier, il n'y a qu'un pas. Un artisan y fabriquait des paniers et corbeilles, faisant tremper joncs et osier dans l'eau pour les assouplir.
Rue des Logettes
Une logette est une petite loge décorative. Ici, elle décrit une maison près de la porte Saint-Antoine, dotée d'un balcon et d'une terrasse avec colonnes vernissées, alors que les balustrades environnantes étaient en fonte.
Rue Mattoni
Première rue de la vieille ville pavée de briques pleines, sous Antoine Ier. Mattoni signifie simplement briques en italien.
Chemin du Paropert
Deux hypothèses : contraction de paruum pretium (petit prix, pour des terrains peu chers) ou de para (rocher à pic) et rompis (terre défrichée), évoquant une gorge entre parois rocheuses.
Rue Pietra Scritta
La pierre écrite fait référence à une ancienne plaque de marbre fixée contre un mur, avec l'inscription : Antoine Ier ordonna l'élargissement de cette voie à travers les rochers pour ses déplacements ainsi que pour les commodités de son peuple.
Chemin du Peyronnet
De peira (caillou), il désigne le torrent descendant de la Giraude. Peironé signifie vallon aux cailloux, le lit étant couvert de débris rocheux charriés par les intempéries.
Chemin du Pigautier
Contraction de pi (puy, petite colline) et du nom propre Gautier. Les Gallo-Romains donnaient aux biens le nom de leurs propriétaires, ici la famille Gautier.
Chemin des Rigaudis
Avant l'urbanisation, le secteur pullulait de rouges-gorges, appelés rigaudis en mentonnais. Les anciens ont ainsi baptisé ce chemin en leur honneur.
Route des Vignasses
Ce nom évoque un sol pauvre. Deux origines possibles : les châtaigniers y poussaient, donnant des fruits appelés vignasses, ou les vignes plantées produisaient un vin de piètre qualité.



