Réédition d'un monument littéraire sur les Balkans
L'écrivaine britannique Rebecca West, en 1948. Imaginez un reportage sur les Balkans des années 1930 s'étendant sur près de 1 300 pages et qui se dévore pourtant avec passion du début à la fin. Ce tour de force, la femme de lettres, romancière et journaliste britannique Rebecca West (1892-1983) l'a accompli en publiant, en 1941, Agneau noir et faucon gris, ouvrage devenu un classique incontournable de la littérature de voyage.
Un texte magnifique et érudit
L'idée arrive à point nommé de rééditer la traduction française, parue initialement en 2000 aux éditions L'Age d'homme, de ce texte magnifique. Les descriptions des cités et des paysages de la défunte Yougoslavie (1918-2003) s'enrichissent, comme en un fondu enchaîné, de considérations historiques et politiques toutes alimentées par une parfaite érudition et une précieuse connaissance du serbo-croate.
« Agneau noir et faucon gris. Un voyage à travers la Yougoslavie » (Black Lamb and Grey Falcon. A Journey Through Yugoslavia), de Rebecca West, traduit de l'anglais par Gérard Joulié, est publié aux éditions Noir sur blanc. L'ouvrage compte 1 280 pages et est disponible au prix de 36 € en version papier, et 26 € en format numérique.
Contexte historique et réception
La première publication en français s'est effectuée dans le contexte tumultueux des guerres de Yougoslavie (1991-2001), consécutives à l'éclatement du bloc de l'Est. À cette époque, la sympathie non dissimulée que Rebecca West nourrit dans ce récit de 1937 pour le jeune État yougoslave a pu apparaître comme une apologie anticipée de la position serbe.
Cette perception était d'autant plus renforcée que le patron des éditions L'Age d'homme, Vladimir Dimitrijevic (1934-2011), ne cachait pas son engagement militant en faveur de Belgrade. Il est important de noter que la traduction originale date bien de 2000, et non de 1992 comme indiqué par erreur sur cette nouvelle édition.
Malgré ces considérations politiques, l'œuvre de Rebecca West demeure un témoignage littéraire exceptionnel, offrant une plongée profonde dans la complexité balkanique à la veille de la Seconde Guerre mondiale. Sa réédition permet aux lecteurs contemporains de redécouvrir ce chef-d'œuvre de la littérature de voyage qui continue de fasciner par sa richesse descriptive et analytique.



