Odile Demange, une vie dédiée à la traduction littéraire
La traductrice littéraire Odile Demange animera une rencontre exceptionnelle samedi 28 février à Belvès. Cet événement, organisé par l'Association belvèsoise culturelle (ABC), offrira au public l'opportunité de découvrir son parcours riche et ses réflexions sur le métier de traducteur.
Un parcours professionnel impressionnant
Odile Demange exerce la traduction littéraire depuis 1981, se spécialisant dans la traduction d'œuvres de l'anglais et de l'allemand vers le français. Après avoir passé tous ses étés à Domme depuis sa naissance, elle y réside à temps plein depuis une vingtaine d'années, ce qui témoigne de son attachement profond à la région.
Une rencontre axée sur l'évolution du métier
Lors de cette intervention, Odile Demange abordera les différents aspects du métier de traducteur et son évolution au cours des trente dernières années. Elle partagera son expérience personnelle, mettant en lumière les défis et les joies de cette profession exigeante.
Présentation d'ouvrages marquants
La traductrice présentera également quatre ouvrages qui l'ont particulièrement touchée, en expliquant les raisons de son attachement à ces œuvres. Les livres sélectionnés incluent :
- « Le Dernier Bateau » de Siegfied Lenz, un roman poignant.
- « La Collectionneuse des mots oubliés » de Pip Williams, une œuvre captivante.
- « On ne voit bien qu'avec le cœur. Une histoire d'héroïsme et d'hospitalité au pays des Justes » de Maggie Paxson, un essai inspirant.
- « Ève, 200 millions d'années d'évolution au féminin » de Cat Bohannon, un ouvrage scientifique fascinant.
Cette sélection reflète la diversité des genres et des thèmes qui animent Odile Demange dans son travail.
Informations pratiques pour assister à l'événement
La rencontre se tiendra à 17 heures à l'Espace ABC, situé rue Paul-Crampel à Belvès. L'entrée est libre, permettant à tous les amateurs de littérature et de traduction de participer. Pour plus de renseignements, il est possible de contacter l'organisation au 06 31 36 62 69.
Cet événement promet d'être un moment enrichissant, offrant un aperçu unique sur le monde de la traduction littéraire à travers les yeux d'une professionnelle chevronnée.



