« Florilangues » : un recueil pour faire entrer les littératures régionales dans les collèges
Porté par le Collectif pour les littératures en langues régionales à l’école, l'ouvrage « Florilangues » paraît avec l'ambition d'élargir le champ de la littérature française. Ce recueil, commandé par le secrétaire perpétuel de l'Académie française lui-même, représente une étape majeure dans la valorisation des langues de France.
Une initiative académique et militante
En décembre 2025, l'académicien Amin Maalouf, intéressé par leur cause, avait reçu sous la Coupole les membres du collectif. Il leur avait alors demandé de constituer un corpus de textes de la littérature régionale. La version finale, intitulée « Florilangues, de l’Alsace à Tahiti… Florilège des littératures en langues de France », contient finalement 35 textes issus de 16 domaines linguistiques différents. L'ouvrage est paru le 16 février 2026 aux Éditions L’Aucèu libre.
Selon Céline Piot, docteure en histoire contemporaine et conseillère municipale d'opposition à Mont-de-Marsan, cet ouvrage est pensé pour révéler ce que la littérature française a de plus beau dans sa diversité linguistique. Cette fervente défenseure des langues régionales rappelle qu'en 1904, Frédéric Mistral avait obtenu le prix Nobel de littérature pour une œuvre entièrement rédigée en langue provençale.
Vers une intégration dans les programmes scolaires
Depuis sa création en 2022, le Collectif pour les littératures en langues régionales à l’école milite pour l'introduction, dans le programme de français, de textes rédigés en langues régionales et traduits en français. « L’objectif est de faire découvrir des textes et des auteurs aux élèves, plaide Céline Piot. De la même manière qu’ils sont amenés à lire des auteurs étrangers, comme Shakespeare, ils pourront ainsi découvrir ces auteurs français qui ont rédigé leur œuvre en langues dites régionales. »
Pensé initialement pour les lycéens, le projet du collectif devrait finalement d'abord s'inviter dans les salles de classe des collégiens. À partir de la rentrée 2026, les nouveaux programmes du cycle quatre (les trois dernières années du collège) entreront en vigueur. « Le ministère de l’Éducation nationale nous a demandé de refaire une petite sélection, adaptée aux élèves de cinquième, quatrième et troisième. On a proposé une sélection de six textes qui pourrait être préconisée aux professeurs du cycle quatre », détaille la professeure montoise.
Une démarche humaniste et universaliste
Avec Florilangues, Céline Piot et son collectif visent bien plus que la simple publication de textes méconnus. « Notre démarche est véritablement humaniste et universaliste, prône la professeure, on sait que certains instrumentalisent les langues régionales à des fins séparatistes. Nous considérons plutôt qu’il faut partager toutes ces langues. » L'idée qu'un élève basque puisse un jour découvrir un texte écrit initialement en breton, et qu'ainsi la richesse des littératures régionales se diffuse, constitue le rêve pour lequel ce collectif se mobilise. Cet ouvrage en est la première concrétisation tangible.



